日本への旅行

月曜日, 6月 05, 2006

Acerca de los trenes 列車について

Bueno, vamos entrando en materia. Estoy mirando horarios de trenes para ir perfilando el viaje. De momento tengo bastantes dudas, fruto de mi desconocimiento de la red de trenes JR. En la medida de lo posible, y dado que dispongo de un JRPass de siete días, utilizaré los shinkansen (trenes bala), ya que son más rápidos y cómodos. Hay tres clases de shinkansen, pero el JRPass no permite usar los Nozomi, que son un poco más rápidos al hacer menos paradas, así que he de elegir entre los Hikari y Kodama. No sé muy bien cual es la diferencia, aunque parece que los primeros hacen menos paradas que los últimos. Ignoro si hay también diferencia en cuanto a comodidad y posibilidad de hacer reservas de asiento.

Intento combinar la mayor cantidad de sitios posible para ver en el tiempo que voy a estar en Kioto, (5 noches, 6 días), y la verdad, es estresante intentar que todas las piezas encajen en el puzzle. Mi intención es visitar, además de Kioto, a la que dedicaré 2 días, Osaka, Himeji, Nara, Fushimi Inari, Hiroshima y Miyajima. A Osaka le quiero dedicar un día completo (y posiblemente alguna escapada nocturna más), y luego intentaré combinar los demás lugares en paquetes turísticos, por proximidad.

Para ir a Miyajima desde Kioto tengo que pasar forzosamente por Hiroshima, así que lo más sensato parece madrugar para estar a buena hora en la isla sagrada y luego por la tarde, de regreso, visitar Hiroshima. Son dos horas y treinta y dos minutos de trayecto desde Kioto a Miyajima (contando transbordo en Hiroshima) y luego 25 minutos de Miyajima a Hiroshima, así que creo que si es factible verlo en un día. A ver si puedo hacer lo mismo con Himeji, Fushimi Inari y Nara. La pega es que Himeji está en una dirección y los otros dos sitios en dirección contraria.Un poco justo, pero si se quiere ver mucho en poco tiempo, no queda otro remedio que ir ligero. Ya os iré diciendo como lo hago.
またね!

木曜日, 6月 01, 2006

Empezando desde la base 基盤からの開始

"Hasta el viaje más largo comienza con un paso" - Proverbio chino.

Pues es cierto, y claro, no se puede empezar la casa por el tejado. Así que si quiero que mi viaje a Japón sea inolvidable (por lo bueno), he de tener en cuenta muchas pequeñas cosas, que, a la larga son las más importantes. Por ejemplo, el calzado. He visto a otros viajeros lamentarse a su regreso de no haber ido con un calzado más comodo al viaje, y es que, quieras que no, en Japón se anda mucho, o al menos lo hacemos nosotros, los gaijin. Un buen par de zapatos es algo primordial. Teniéndo en cuenta la época del año en la que voy, (verano y estación de lluvias), había de ser un calzado fresco, transpirable, pero, a la vez
impermeable. Por otra parte, dado que visitaré unos cuantos templos y otros lugares donde es preciso descalzarse a la entrada, debía ser un zapato cerrado, que se pueda usar con calcetines, y fácil de poner y quitar. Quedaban descartadas por tanto, botas de trekking, sandalias, etc. Podía elegir entre zapatillas de deporte o mocasines, pero teniendo en cuenta que sólo llevaré un calzado, me pareció más conveniente que fuese adecuado para salir por la noche, o ir a sitios en los que no se pueda ir de cualquier manera. Al final me decidí por un par de mocasines Geox®. Desde luego no son nada baratos, pero si resultan cómodos, habrá merecido la pena, y es que muchas veces un buen calzado puede suponer una gran diferencia.

Otro detalle muy importante es llevar un adaptador de enchufe europeo a
japonés, como el de la foto. Cuesta un poco encontrarlos, (por lo menos a mí), pero es fundamental llevar uno al menos. Lo ideal son unos que tienen base múltiple para enchufar varios aparatos a la vez, pero no creo necesitarlo, pues no llevaré más que el cargador del móvil (que por otra parte lo más seguro que no pueda usar allí. De todas formas, por si acaso me llevaré un ladrón.

Bueno, por hoy está bien. Espero poder contaros algo más relevante pronto. 又ね!

月曜日, 5月 29, 2006

Más detalles del viaje 旅行のより多くの細部

En primer lugar quiero pedir disculpas por no haber actualizado esto antes, pero me ha sido
imposible. A ver si en estas semanas que restan hasta mi partida, puedo ponerme al día.

Uno de los lugares que no me puedo perder en mi visita a Japón es el Museo Ghibli, en Mitaka. Y estoy a la espera de confirmación definitiva de cuando podré hacerlo. La fecha que he pedido es el miércoles, 28 de junio a las 10 de la mañana, a ver si es posible, y así voy conformando la agenda para ese día, aprovechando para visitar sitios que estén si no cerca, (en Tokio nada está cerca de nada), sí al menos de camino. Shinjiku podría ser una opción.

Pero no adelantemos acontecimientos. Prometo volver pronto y seguir contandoos cosas.

木曜日, 5月 04, 2006

Planeando el viaje 旅行の計画

Lo típico en estos casos es explicar los detalles del viaje, al menos la parte que he podido resolver hasta ahora, que no es el 100%, pero sí creo que lo básico lo tengo ya cubierto, en teoría. Veamos:

Vuelo con Air France desde Madrid a París el jueves, 22 de junio a las 8 de la mañana, y llego a la ciudad de la luz a las 10:05. Después, a las 11:45 tomo el vuelo destino Tokio, que teóricamente es con JAL, pero que es con un avión de Air France, y llego a Tokio a las 6:50 de la mañana del día siguiente, 23 de junio. Es una faena que el avión no sea de JAL, pero me dí cuenta después de adquirir el billete. De todas formas es, por horario, el mejor vuelo que tenía, porque si tomase el vuelo de la tarde hacia Tokio llegaría a la hora de comer, con lo que perdería medio día de estancia en Japón, algo que no me apetece mucho, la verdad. La broma me ha salido en total por 910,79 €, que sin ser una ganga, no está mal, dentro de lo que cabe, o eso pienso yo, al menos.

La vuelta la realizo con un itinerario distinto, ya que salgo el domingo 9 de julio a las 12:45 de Narita, (Tokio) con destino Amsterdam, en vuelo de JAL, que creo que esta vez sí, es en uno de sus propios aviones tan alucinantes. Llegaré al aeropuerto de Schipol (del que no guardo precisamente un buen recuerdo, pero eso es otra historia) a las 5:45 de la tarde, para partir,
en vuelo también de JAL a las 7:35 hacia Madrid, donde aterrizaré a las 10 de la noche. Todos estos horarios son, por supuesto en teoría, que ya sabemos todos como van estas cosas, espero que haya mucho problema y si lo hay, que espero que no, que sea mejor a la vuelta, y no a la ida para que no me fastidien el viaje. Cruzaremos los dedos.

Serán como véis dieciséis días completos en Japón, más el día de viaje a la ida y prácticamente otro a la vuelta, 18 días que espero sean inolvidables (en sentido positivo, por supuesto). Los distribuiré de la siguiente manera:

  • 23 al 28 de junio en Tokio, haciendo excursiones en el día a varios lugares, pero qué sitios veré que días aún no está decidido, y en algún caso quizá no lo esté hasta que esté allí, ya que diversas circunstancias pueden alterar mis planes, y además no me gusta llevar todo atado al 100%, prefiero un poco de aventura.
  • 29 de junio al 4 de julio en Kioto, con excursiones a Nara, Himeji,Osaka, Hiroshima y la isla de Miyajima. Seis días que prometen ser agotadores, pero como dice mi madre, "sarna con gusto no pica (pero mortifica)".
  • 4 al 9 de julio de nuevo en Tokio, donde haré más excursiones y visitaré con más profusión la ciudad, intentando repetir en aquellos sitios que más me hayan gustado los primeros dias si me da tiempo, que no se yo...
En cuanto al alojamiento, en Tokio (東京) me hospedaré en el Hotel Edoya, que parece que se ha convertido en un clásico entre los españoles que visitan la ciudad, pero su excelente situación y sus competitivos precios (unos 55-65 € al cambio dependiendo de si quieres habitación occidental -con cama- o tradicional japonesa -durmiendo sobre futon, en el suelo), le hacen muy atractivo para el turista de nivel medio. Además, sólo he oido cosas positivas acerca de este hotel y me lo han recomendado varias personas, así que no había más que pensar. Además, al ser tantas noches (6+5) es bastante probable que me regalen dos comidas (o cenas), que siempre viene bien.

En Kioto (京都) me alojaré en el Ryokan Yamazaki, que, pese a no estar en el centro, se encuentra cerca de la zona de los templos (al menos está cerca del templo dorado, o eso me han dicho), y, tal como podéis observar en su web, los jardines que tiene son la caña. Además creo que puedes desayunar ahí y todo. Eso sí, en bus a la estación de tren son unos 30-40 minutos, pero creo que merece la pena. Vosotros qué opináis?

Para viajar por Japón he adquirido un Japan Rail Pass de 7 días. Para los que no lo sepáis, la compañía Japan Rail, (JR), que es la principal de la infinidad de compañías ferroviarias que hay en Japón, tiene un abono especial a precio reducido que se vende únicamente fuera de Japón a través de agentes autorizados. Para ver una lista de todos los agentes autorizados en España pincha aquí. Hay pases de 7, 14 y 21 días, y tienes el Green (algo así como primera clase) y el Ordinary, que es el más económico y el que compré yo. El precio del Ordinary Pass de 7 días es de 28300 ¥, con lo que lo compres donde lo compres, teoricamente te cuesta esa cantidad al cambio, pues no! Resulta que casi todas las agencias donde lo venden te ponen ahí una cantidad en concepto de comisión, o simplemente piensan que somos tontos y no sabemos a cuanto está el yen (¥ ó en japonés ). Afortunadamente, dí con una agencia donde me cobraban lo justo, o sea, 28300 円 al cambio, que el día que lo compré eran 196 €. Esta agencia, por si alguien está interesado, es esta.
Bueno, por hoy creo que ya está bien, es tarde y estoy cansado. Ya seguiré otro rato. じゃ、また 明日 (ja, mata ashita, que significa "bueno, hasta mañana").

水曜日, 5月 03, 2006

Hola  はじめまして

Bienvenidos a este blog en el que os contaré todo lo relativo al viaje que voy a realizar a Japón (日本) a finales de junio próximo. No es una idea nueva ni original la de hacer un blog sobre un viaje, y pese a que hay blogs y webs mucho más interesantes y mejores por ahí, espero que este, mi blog , os sea de ayuda o al menos os sirva de entretenimiento. Como ahora no tengo mucho tiempo, ya iré añadiendo todo lo que concierne al viaje. またね!(Mata ne, que significa "hasta luego" en japonés 日本語).